لا توجد نتائج مطابقة لـ "الدرجة التجارية"

ترجم إنجليزي عربي الدرجة التجارية

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • We... are looking for a cleaver, commercial grade.
    نبحث عن ساطور، درجة تجارية
  • - But you trusted her enough to run your HGH.
    HGH إلى درجة أنك سلمتها تجارة عقار
  • Since its establishment, the participating organizations have agreed to adopt harmonized policies on home leave travel, business class travel entitlements and the application of the daily subsistence allowance.
    وقد اتفقت المنظمات المشتركة، منذ إنشاء الفريق العامل، على اعتماد سياسات متناسقة فيما يتعلق بالسفر إلى الوطن، واستحقاقات السفر في الدرجة التجارية، وتطبيق بدل الإقامة اليومي.
  • Geographical indications, when given, may only be applied to virgin olive oils and to table olives belonging to the Extra trade category which are produced in accordance with the relevant provisions for these products.
    لا يجوز تطبيق العلامات الجغرافية في حالة منحها، إلا على زيوت الزيتون البكر وزيتون المائدة من الدرجة التجارية الممتازة المنتجة وفقا للأحكام ذات الصلة بهذه المنتجات.
  • Geographical indications, when given, may only be applied to virgin olive oils and to table olives belonging to the Extra trade category which are produced in accordance with the relevant provisions for these products.
    لا يجوز تطبيق العلامات الجغرافية في حالة منحها إلا على زيوت الزيتون البكر وزيتون المائدة من الدرجة التجارية الممتازة المنتجة وفقا للأحكام ذات الصلة بهذه المنتجات.
  • Now, in the days of the free market, when we were a top industrial power, there was accountability to the stockholder.
    (أمريكـا) أصبحت) قوّة من الدرجة الثانية عجزهـا التجـاري وعجزهـا المـالي
  • See, smart people remove themselves by a few degrees from inside trades...
    اترى, الأشخاص الاذكياء يزيلون أنفسهم بعدد من الدرجات من التجارة الداخلية
  • It is a well-known fact that the insurgency in Afghanistan is fuelled predominantly by the drug trade.
    من الحقائق المعروفة جيدا أن التمرد في أفغانستان تغذيه بالدرجة الأولى تجارة المخدرات.
  • The actions of the terrorists and of insurgents who have not laid down their arms are fuelled primarily by drug dealing.
    إن أعمال الإرهابيين والمتمردين الذين لم يلقوا السلاح تغذيها بالدرجة الأولى تجارة المخدرات.
  • The view was expressed that Governments needed to provide incentives for research, as opposed to disincentives that increased commercial risk.
    وأُعرب عن رأي مفاده أنه يتعين على الحكومات إتاحة الحوافز للبحث، مقابل المثبطات التي تزيد من درجة المخاطر التجارية.